منتدى يهتم بشؤون المصريين و العرب المهاجرين الى كندا


    تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    شاطر

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في الخميس 10 سبتمبر - 22:04

    تتطلب الهجرة الي مقاطعة كيبيك اجادة اللغة الفرنسية.و قد يكون عائق اللغة سبب في تراجع البعض عن الهجرة الي كيبيك. ولذلك فكرت في فتح هذا الموضوع لكي يساند بعضنا بعض، و نشجع بعض و اي شخص لديه معلومة يقولها لكي يستفيد الجميع منها.
    و ان شاء الله يكون الموضوع مفيد لاخوننا الذين يعيشون في مناطق و محافظات ليس بها مراكز تعليم اللغة الفرنسية.

    اتمنى ان الجميع يشارك، و ان يكون ذلك الموضوع احدي الاسباب في انكم تحبوا اللغة و تستفيدوا، وتفتكروني انتم في كيبيك بالدعاء اني احصلكم. Laughing
    [/font]

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في الخميس 10 سبتمبر - 22:27

    أن شاء الله الموضوع هيشمل فروع اللغة الفرنسية:
    1- La grammaire
    2- La conjugaison
    3- Vocabulaire et Expressions
    4- Exemples de conversations
    5- Vocabulaire spécialisé (politique, scientifique, médical,économique....ect
    6- lecture

    لو في اي اقتراحات تانية يا ريت تشاركوا بيها.

    و احب أعرف عاوزين نبدأ من فين؟
    و ايه اكتر المواضيع الي محتاجينها؟

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في الخميس 10 سبتمبر - 23:34


    نبذة صغيرة عن اللغة الفرنسية

    اللغة الفرنسية هي احدى اللغات المشتقة من اللغة اللاتينية.
    في عام 52 قبل الميلاد اجتاحت جيوش روما منطقة La Gaule و هي فرنسا القديمة.
    و كان يسكن هذه المنطقة شعب يتحدث لغة خاصة به و هي le gaulois .
    و بعد الاحتلال استقر جنود الرومان في هذه المنطقة بجانب السكان الاصليين. كان الجنود يتحدثون فيما بينهم باللغة اللاتينية العامية، و مع الوقت اختلطلت اللغتين و نشات لغة جديدة و هي اللغة الفرنسية.

    تم اكتشاف اول نص كتب باللغة الفرنسية القديمة يرجع الي عام 842 و كان عبارة عن معاهدة سياسية بين ملك فرنسا و ملوك اوروبا.
    ومع الوقت اخذت اللغة في التطور ، حتى القرن السادس عشر حيث شهدت اللغة طفرة كبيرة و بدأ كبار الادباء يكتبون اعمالهم الادبية بالفرنسية بدلا من اللاتينية.

    كانت هذه مقدمة لابد منها حتى نستطيع مناقشة نقاط اخري:

    يشتكي الكثير منها من صعوبة اللغة الفرنسية Mad ، لان هناك حروف كثيرة في الكلمة تكتب ولا تنطق ليه؟
    Question
    ليه يوجد علامات كتيرة على الحروف زي مثلا (^) ايه الفايدة خصوصا و انها لا تغير النطق اذا جاءت على حروف مثل A, O, U, I؟؟ Question

    اتفقنا ان كل شء له سبب:

    سبق و ان قولنا ان اصل اللغة الفرنسية يرجع الي اللغة اللاتينية العامية. و لكن مع مرور الوقت تتطور اللغة فهي كأن حي يضمر او ينموا. اراد علماء اللغة الحفاظ بقدر المستطاع على اصل اللغة ولذلك فقد ظلت كتابة الكلمات قريبة جدا الي اصلها اللاتيني في حين يتطور النطق مع مرور الزمن.
    و من هنا نشأت الفجوة: النطق يتطور أما الكتابة فتظل كما هي.

    بالنسبة لعلامة (^) على الحروف A, O, U, I, E
    قام علماء اللغة قديما بحذف بعض الحروف من اصل الكلمة اللاتيني و عوضوا عن هذا الحرف بعلامة (^) على الحرف الذي يسبق الحرف المحزوف. وذلك لكي يسهل فيما بعد الرجوع الي اصل الكلمة.
    مثال/ كلمة Tête
    هي في الاصل الللاتيني : teste
    و تم حذف حرف ال S و عوض عنه بعلامة (^) على حرف ال E

    شفتم ازاي ان كل شئ له سبب.
    و ان الفرنساوي مش لغة عشوائية
    avatar
    Admin
    المدير
    المدير

    عدد المساهمات : 184
    تاريخ التسجيل : 27/08/2009
    العمر : 36
    الموقع : www.quebecimm.ahladalil.com

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Admin في الجمعة 11 سبتمبر - 9:00

    عظمة على عظمة

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في الجمعة 11 سبتمبر - 23:34




    اي درس عندنا في ال Conjugaison هيتكون من شقين:

    الاول ال terminaisons و هي نهايات الافعال في كل زمن

    الثاني : قيمة الزمن و استخداماته la valeur du temps

    وبناء على طلب استاذنا الرحالة باشا سنبدأ بشرح زمن ال Imparfait

    L’imparfait

    Terminaisons:

    Je ……ais
    Tu …..ais
    Il …….ais
    Nous …….ions
    Vous ……iez
    Ils ……aient


    طيب ما هي اسهل طريقة لحفظ هذا الزمن؟ و ازاي اقدر احفظ كل افعال اللغة و تصريفتها؟

    الاجابة: محدش طلب منك حفظ تصريفات كل افعال اللغة مش معقول مفيش بشر يقدر على كدة: كل المطلوب من حضرتك 3 حاجات بس
    احفظ نهايات ال Imparfait
    احفظ الافعال الاتية زي اسمك لانها افعال شاذة :Avoir et être و لا ينطبق عليها القاعدة الي هنشرحها دلوقتي

    القاعدة تسهل علينا تكوين الافعال في هذا الزمن:
    انت اكيد حافظ معظم الافعال في زمن ال présent
    طيب نأخذ فعل شاذ زي verbe Prendre مثلا
    ازاي اقدر اصرفه في ال imparfait؟؟؟

    هطلب منك تقولي : ايه تصريف verbe prendre au présent مع الضمير Nous؟؟
    Nous prenons

    تمام

    احذف نهاية الفعل مع ضمير Nous و اقصد بذلك ons
    فضل عندنا ال pren

    جميل

    انت بقي كدة عندك ال racine du verbe à l’imparfait
    اي عندك اصل الفعل في زمن ال imparfait
    كل المطلوب دلوقتي من حضرتك تزود النهايات بتاعة الزمن

    Je pren + ais
    Tu pren +ais
    Il pren+ait
    Nous pren +ions
    Vous pren+iez
    Ils pren +aient

    و هذه القاعدة تطبق على جميع الافعال سواء مجموعة اولي أو ثانية او حتى المجموعة الثالثة للافعال الشاذة

    و دا موقع في كل تصريفات الافعال في كل الازمنة
    http://conjf.cactus2000.de/index.fr.php

    جرب تطبق القاعدة دي على كل الافعال الي تعرفها و هتشوف انك حفظت لوحدك التصريف بدون اي مجهود
    La Valeur de l’imparfait
    قيمة الزمن و استخداماته

    Sens fundamental:
    المعني الاساسي لهذا الزمن

    L’imparfait exprime un fait qui dure dans le passé. Il présente les actions en cours d’accomplissements. Il marque la durée, la répétition, et l’habitude.


    هو زمن يعبر عن حدث حصل و استمر في الماضي. فهو زمن الاستمرار و التكرار و العادة في الماضي هو زمن يوصف احداث استمرت لمدة طويلة في الماضي
    كما انه يستعمل للتعبير عن حدث كان مستمر في الماضي عند وقوع حدث اخر.

    مثال:
    Deux coqs VIVAIENT en paix, une poule est survenue , et voila la guerre allumée
    ديكان كانا يعيشان في سلام، ثم جاءت الفرخة ، فاشتعلت الحرب بينهما.

    المثال هنا بيحكي لنا حكاية في الماضي: ديكان عايشين مع بعض من مدة طويلة (محدش عارف كانوا عايشين مع بعض من قد ايه) ثم فجاءة جاءت الفرخة (حدث اخر وقع في الماضي) .

    ــــــــــــــــــXــــــــــــــــــــــــــــــــــImparfaitــــــــــــــــــــــــــــ

    الخط الطويل قبل ال X هو الفترة الي الديكين كانوا عايشين مع بعض
    قبل الفرخة ما تيجي

    ال X هو حدث قدوم الفرخة

    بعد ال X هو زمن ال présent

    L’imparfait, temps de la déscription
    زمن الوصف
    في اي عمل ادبي يقوم الكاتب بوصف مكان حدوث الرواية و يرسم المكان بكل دقة كانه فنان يقوم برسم لوحة فنية، كل هذا الوصف يستخدم للتعبير عنه زمن ال Imparfait


    L’imparfait et passé composé (ou passé simple)


    يصعب على الكثير منا استخدام ال passé composé et l’imparfait في نفس الوقت. و في الحقيقة مفيش اي نص هيبقي كل الافعال فيه في ال passé composé او تكون كل الفعال فيه في ال imparfait
    لازم يحصل تداخل بينهم:

    اولا:
    مثال : Jean et Pierre jouaient, le téléphone a sonné
    كان جون و بيير يلعبان ثم رن جرس التليفون

    ما هو الحدث الذي كان مستمر لمدة طويلة؟ هو حدث اللعب
    ما هو الحدث الذي حصل اثناء لعبهم؟ هو رن جرس التليفون

    Dans cette phrase se trouvent 2 verbes: l’un à l’imparfait et l’autre au passe compose. Leur présence signifie que pendant se déroule l’action exprimée a l’imparfait se produit l’action exprimée au passé composée


    اذا يستعمل ال imparfait للتعبير عن حدث كان مستمر في الماضي عند وقوع حدث اخر كما سبق ان قولنا:الحدث الاول و الاطول يكون في ال imparfait والحدث الثاني و الذي طرأ على الاحداث يكون في passé
    Composée

    ثانيا:
    سبق ان قولنا ان ال imparfait هو زمن الوصف
    اي ان كل الافعال التي تدل على الوصف او تعليقات يستخدم معها زمن ال imparfait اما الاحداث الهامة في الرواية فتكون في زمن ال passé
    Composée او زمن ال passé simple

    Dans un texte, les verbes au passé composé (ou passe simple) et les verbes à l’imparfait se trouvent mélangés. D’une façon générale, on peut dire que
    - Les verbes au passé composé expriment les fait importants et les événements qui constituent l’histoire elle-même
    - Les verbes à l’imparfait apportent des descriptions des commentaires qui sont loin des événements du récits
    .

    الملخص

    1. Valeurs générales du Passé composé et de l'Imparfait

    Passé composé: Action / événement
    • achevé
    • ponctuel


    Imparfait: Description / situation
    • durée indéterminée
    • répétition, habitude



    خلص الشرح و دلوقتي وقت التدريبات

    http://w3.restena.lu/amifra/exos/exprecr/raconter.htm
    في هذه الصفحة في اكتر من تدريب

    http://www.swarthmore.edu/Humanities/gmoskos1/interexercice/pcompose.htm

    http://www.tv5.org/TV5Site/jeunesse/quiz-832-15-imparfait-ou-passe-compose.htm

    http://www.bonjourdefrance.com/n10/cdm2.htm

    http://www.polarfle.com/exercice/exopcimpinter.htm

    http://langues2.ups-tlse.fr/Fle/Ressources/Imparfait_PasseCompose_01.htm

    http://lefrancaisestfacile.blogspot.com/2009/05/passe-compose-ou-imparfait.html

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في السبت 12 سبتمبر - 0:31

    Vocabulaire


    Les légumes>>>>>>> الخضار



    Nom féminin >>>>> n.f
    اسم مؤنث

    Nom masculin>>>>>n.m
    اسم مذكر


    Tomate >>>>>n.f.
    طماطم

    Concombre >>>n,m
    الخيار

    Céleri >>>n.m
    الكرفس

    Navet >>>n.m
    اللفت

    Menthe >>>>>n.f.
    النعناع


    Carotte >>>>>n.f.
    الجزر

    Chou-fleur >>>>>n.f.
    القرنبيط

    Courgette >>>>>n.f.
    الكوسة

    Les petits pois >>>>>n.m
    البذلاء

    Oignon >>>>>n.m
    البصل

    L’ail >>>>>n.m
    الثوم

    Radis >>>>>n.m
    الفجل

    Artichaut >>>>>n.m
    الخرشوف

    Olive >>>>>n.f.
    الزيتون

    Pomme de terre >>>>>n.f.
    البطاطس

    Chou >>>>>n.m
    الكرنب

    Persil >>>>>n.m
    البقدونس

    Haricot vert >>>>>n.m
    الفاصوليا الخضراء

    Poivron >>>>>n.m
    الفلفل

    Épinard >>>>>n.m
    السبانخ

    Haricot sec >>>>>n.m
    فاصوليا مجففة

    Laitue >>>>>n.f.
    الخس


    Bette >>>>>n.f.
    السلق

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في السبت 12 سبتمبر - 0:40


    Les fruits
    الفواكه


    Fraise>>>>>n.f.
    الفراولة

    Poire>>>>>n.f.
    الكمثرى

    Mandarine>>>>>n.f.
    اليوسفي

    Pomme>>>>>n.f.
    التفاح

    Datte>>>>>n.f.
    البلح

    Raisin>>>>>n.f.
    العنب


    Figue>>>>>n.f.
    التين

    Prune>>>>>n.f.
    البرقوق

    Pastèque>>>>>n.f.
    البطيخ

    Banane>>>>>n.f.
    الموز

    Cerise>>>>>n.f.
    الكريز

    Mangue>>>>>n.f.
    المانجة

    Abricot>>>>>n.m
    المشمش

    Pêche>>>>>n.f
    الخوخ

    Orange>>>>>n.f
    البرتقال

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في السبت 12 سبتمبر - 1:00

    Vocabulaire

    Dans la maison
    في المنزل


    Salle de séjour >>>>>n.f
    غرفة المعيشة

    Salle à manger >>>>>n.f
    قاعة الطعام

    Salle de bain >>>>>n.f
    الحمام

    La cuisine >>>>>n.f
    المطبخ

    Chambre à couché >>>>>n.f
    غرفة النوم

    Cheminée >>>>>n.f
    المدفأة

    Toit >>>>>n.m
    السقف الخارجي للمنزل

    Plafond >>>>>n.m
    السقف الداخلي ، داخل البيت

    Garage >>>>>n.m
    الجراج

    Façade de la maison >>>>>n.f
    واجهة المنزل

    Boîte à lettres>>>>>n.f
    صندوق الخطابات

    Escalier >>>>>n.m
    السلالام

    Marche >>>>>n.f
    درجة واحدة من السلم

    Verrou>>>>>n.m
    المزلاج، قفل البيت

    Sonnette>>>>>n.f
    جرس الباب

    Poignée >>>>>n.f
    الاوكرة

    Perron >>>>>n.m
    عتبة البيت، او اول سلمة امام البيت

    Volet>>>>>n.m
    الشيش الخشب او المعدني

    Fenêtre >>>>>n.f
    الشباك

    Vitre >>>>>n.f
    الزجاج الي بنقفل بيه الشباك و البلكونة
    avatar
    Admin
    المدير
    المدير

    عدد المساهمات : 184
    تاريخ التسجيل : 27/08/2009
    العمر : 36
    الموقع : www.quebecimm.ahladalil.com

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Admin في السبت 12 سبتمبر - 8:31

    الحقيقة مشعارف اقولك اية
    بس بجد مجهود فوق الرائع
    ربنا يوفئك

    Nassarlink
    عضو
    عضو

    عدد المساهمات : 78
    تاريخ التسجيل : 29/08/2009
    العمر : 45

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Nassarlink في السبت 12 سبتمبر - 10:58

    حقيقي مش عارف اشكرك ازاي

    الواحد بعد ما اجتاز المقابله رجع تاني خطوات للخلف في الفرنساوي
    وان شاء الله هبدأ اذاكر من جديد في السلسله دي
    اكرر شكر ويارب الكل يستفيد معانا

    نصار

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في السبت 12 سبتمبر - 15:08

    Admin كتب:
    الحقيقة مشعارف اقولك اية
    بس بجد مجهود فوق الرائع
    ربنا يوفئك

    شكرا اوي يا Admin على تشجيعك Smile

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في السبت 12 سبتمبر - 15:10

    Nassarlink كتب:حقيقي مش عارف اشكرك ازاي

    الواحد بعد ما اجتاز المقابله رجع تاني خطوات للخلف في الفرنساوي
    وان شاء الله هبدأ اذاكر من جديد في السلسله دي
    اكرر شكر ويارب الكل يستفيد معانا

    نصار

    استاذنا نصار دا شرف لي ان حضرتك تتباع التوبيك بتاعي
    و بدعوا ربنا ان الناس تستفد منه
    avatar
    الرحالة باشا
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 9
    تاريخ التسجيل : 03/09/2009
    الموقع : السعودية

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  الرحالة باشا في السبت 12 سبتمبر - 15:30

    الله عليك يا أخت princesse والله أنت بروفيسيرة ميه ميه وزي العادة الأسلوب سهل وبسيط
    يعني نقول كده أن الفواكه مؤنثة والخضار سلطة(منده علاده)
    علي فكرة الجزئية دي مهمة جداً جداً وبتلخبطني جداً فممتاز إن حضرتك أثرتي الموضوع ده
    تسلم إيدك وفي أنتظار المزيد

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في الأحد 13 سبتمبر - 0:25

    الرحالة باشا كتب:الله عليك يا أخت princesse والله أنت بروفيسيرة ميه ميه وزي العادة الأسلوب سهل وبسيط
    يعني نقول كده أن الفواكه مؤنثة والخضار سلطة(منده علاده)
    علي فكرة الجزئية دي مهمة جداً جداً وبتلخبطني جداً فممتاز إن حضرتك أثرتي الموضوع ده
    تسلم إيدك وفي أنتظار المزيد

    تصدق يا رحالة لفت نظري ان معظم اسماء الفواكه مؤنث، ماشاء الله عليك قوي الملاحظة

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في الأحد 13 سبتمبر - 0:29


    Dans la salle de séjour
    في غرفة المعيشة

    Meuble >>>n.m
    الاثاث

    Canapé >>>n.m
    الكنبة

    Fauteuil >>>n.m
    كرسي له ظهر و مبطن بالقطن او السفنج

    Pouf >>>n.m Siège bas, sans dossier et capitonné.
    كرسي بدون ظهر ومبطن بالقطن او السفنج

    Tabouret >>>n.m
    كرسي خشب أو بلاستيك بدون ظهر

    Chaise >>>n.f
    كرسي خشب أو بلاستيك له ظهر

    Tapis >>>n.m
    سجادة

    Radiateur ou climatiseur >>>n.m
    جهاز تكييف

    Ventilateur >>>n.m
    مروحة

    Table >>>n.m
    طربيزة

    Rideau >>>n.m
    ستارة

    Nappe >>>>>>n.f
    مفرش


    Dans la chambre à couché
    في غرفة النوم

    Lit >>>n.m
    سرير

    Commode >>>n.f
    كومودينو

    Tiroir >>>n.m
    درج

    Matelas >>>n.m
    مرتبة

    Oreiller >>>n.m
    مخدة

    Coussin >>>n.m
    خددية

    Drap >>>n.m
    ملايا


    Couverture >>>n.f
    غطى

    Armoire >>>n.f
    دولاب

    Coiffeuse >>>n.f
    تسريحة

    Lits superposés-
    سرير ذو طابقين


    Dans la cuisine
    في المطبخ

    Passoire >>>n.f
    مصفى

    Louche >>>n.f
    كبشة

    Batteur électrique >>>n.m
    مضرب كهربائي

    Couteau>>>n.m
    سكينة

    Assiette >>>n.f
    طبق

    Fourchette >>>n.f
    شوكة

    Cuillère >>>n.f
    معلقة

    Verre >>>n.m
    كباية

    Bol >>>n.m
    اناء غويط للشربة

    Poêle >>>n.f
    طاسة التحمير

    Marmite >>>n.f
    حلة

    Casserole >>>n.f
    اناء غويط

    Lave- vaisselle >>>n.f
    غسالة الاطباق

    Lave- linge >>>n.f
    غسالة الملابس

    Dans la salle de bain
    في الحمام

    Lavabo >>>n.m
    الحوض

    Robinet >>>n.m
    الحنفية

    Baignoire >>>n.m
    البانيو

    Serviette >>>n.f
    فوطة

    Dentifrice >>>n.m
    معجون الاسنان

    Brosse à dent >>> n.f
    فرشة اسنان

    Brosse à cheveux >>> n.f
    فرشة شعر

    Lime à ongle >>> n.f
    مبرد اظافر

    Peigne >>>n.m
    مشط

    Rasoir électrique >>>n.m
    مكنة حلاقة كهربائية

    Blaireau >>>n.m
    فرشة الحلاقة

    Douche >>> n.f
    الدش




    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في الأحد 13 سبتمبر - 0:37

    Exemples de conversations


    Pour demander la permission
    ماذا نقول لكي نطلب الإذن


    Permettez – moi de..........
    اسمح لي أن.....

    Est ce que je peux ……?
    هل استطيع ان.....؟

    Puis je ………?
    هل استطيع أن.......؟

    Pourrais je …? (verbe pouvoir au conditionnel présent)
    هل استطيع ان.........

    Est ce que je pourrais……..?
    هل استطيع ان..........؟

    Est ce que ca vous dérangerait………..?
    هل يزعجك ان...........

    Exemple :

    Pardon, madame. J’ai un coup de téléphone à donner. Est-ce que je peux me servir de cet appareil ?

    Je vous en prie. Allez-y.

    Merci beaucoup. Ce ne sera pas long.


    معاني الكلمات الصعبة في النص السابق:

    معذرة : pardon
    مكالمة تليفونية: un coup de téléphone
    يجري مكالمة تليفونية: donner un coup de téléphone
    يستخدم: se server
    جهاز: un appareil
    جهاز تليفزيون: un appareil de télévision
    جهاز تليفون: un appareil téléphonique
    جهاز راديو: un appareil de radio

    ارجوك ان تفعل: je vous en prie
    please do

    كما يستخدم التعبير je vous en prie بمعنى "العفو"
    يعني لو حد قال "Merci"
    بيكون الرد العفو: je vous en prie... “Don't mention it.”
    او De rien... Don't mention it

    او Pas de quoi ....Don't mention it


    M. Bertin, ca vous dérangerait si je partais un peu plus tôt ce soir? C’est mon anniversaire de mariage.
    Non non. Pas du tout et …….félicitation.


    معاني الكلمات الصعبة في النص السابق:

    يغادر، يرحل : Partir
    مبكرا: tôt
    عيد زواج: C’est mon anniversaire de mariage
    الف مبروك: félicitation

    الترجمة: سيد برتان، هل يزعجك لو غادرت مبكرا قليلا هذا المساء؟ انه عيد زواجي


    Pardon, est ce qu’on peut fumer ici?
    Non, je regrette, c’est interdit ici. Mais il est permis de fumer dans le hall.
    Merci beaucoup.


    معاني الكلمات الصعبة في النص السابق:

    اسف: regretter
    ممنوع: c’est interdit
    هنا: ici
    البهو: hall
    يدخن : fumer
    مسموح: il est permis de

    “Dans une cafétéria”
    Vous permettez que je m’installe ici?
    Bien sûr. Je vous en prie. Asseyez-vous
    Merci


    معاني الكلمات الصعبة في النص السابق:

    يجلس: s’installer
    تفضل بالجلوس: Asseyez-vous

    Pierre, tu peux me prêter ta voiture demain soir ?
    Je suis vraiment désolé. J’aimerais bien, mais tu n’as pas de chance. Elle vient de tomber en panne.
    avatar
    الرحالة باشا
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 9
    تاريخ التسجيل : 03/09/2009
    الموقع : السعودية

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  الرحالة باشا في الأحد 13 سبتمبر - 13:30

    كمان أزيدك من الشعر بيت
    المطبخ لأنه بتاع الستات فكل حاجة فيه مؤنثة ماعدا
    Bol,Batteur électrique ,Couteau
    لييييييييييه بقي ؟ أقولك أنا ما هو فوق كل زي علم عليم Laughing
    علشان دي السكينة اللي الستات بتقطع بيها الرجالة الوحشين
    والمضرب اللي بيفروموا بيه عظمهم وسطانية الشربة علشان يشربوا من دمهم
    الللللللللللهم أحفظنا يارب من كيدهن Laughing Laughing Laughing

    تصفيق حااااااااد للبرنسيسة
    avatar
    الرحالة باشا
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 9
    تاريخ التسجيل : 03/09/2009
    الموقع : السعودية

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  الرحالة باشا في الأحد 13 سبتمبر - 13:50

    الأخت princesse :.
    ممكن تقوليلي إيه حكاية الأفعال اللي مرة تكون لوحدها ومرة تكون قبلها se زي الكلمة دي se server
    تحياتي

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في الأحد 13 سبتمبر - 16:05

    الرحالة باشا كتب:الأخت princesse :.
    ممكن تقوليلي إيه حكاية الأفعال اللي مرة تكون لوحدها ومرة تكون قبلها se زي الكلمة دي se server
    تحياتي

    استاذ رحالة بجد برافو على ملاحظاتك، بس انت كمان نسيت ان الكباية مذكر في ادوات المطبخ.

    ان شاء الله هجهز لحضرتك الاجابة و الشرح بعد الفطار مع الامثلة

    صدقني من ساعة ما بدات المشاركات و انا رجعت اذاكر تاني حتى بابا بيقولي انتي رجعتى الجامعة تاني ولا ايه. انا بشكركم لانكم رجعتوني لاحب شئ في حياتي و هو دراسة اللغة دي.
    اكتر حاجة كانت مضيقاني ان اللغة الفرنسية لا تجد المكانة التى تستحقها في مصر لدرجة اني حولت تماما مجرى حياتي و اشتغلت بالانجليزي Sad

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في الأحد 13 سبتمبر - 19:11

    GRAMMAIRE


    اسم الدرس : Les compléments


    معني الكلمة دي : الشئ المكمل ، يعني الي بيكمل شئ ناقص

    الجملة في الفرنساوي تتكون من :
    La phrase en français se compose de:
    فاعل Sujet
    فعل verbe
    مكمل المعنى او مفعول به: Complément

    Exemple : Je mange une pomme
    Je = sujet
    Mange = verbe
    Une pomme = complément

    عندنا اكتر من نوع للمكمل المعني – او المفعول به:

    Le Complément d’objet direct
    و اختصار الاسم بتاعه COD

    Le complément d’objet indirect
    اختصار الاسم بتاعه COI

    Le complement de lieu
    اختصار الاسم بتاعه CL



    اكيد دلوقتي بتقولوا دي ضحكت علينا و طلع الدرس ملعبك و صعب و ازاي نقدر نفرق بين الانواع دي و ايه فايدة الدرس؟
    الاجابة: هتشوف بنفسك انه درس عبيط
    و هنبدأ بشرح كل نوع و ازاي افرق بينهم

    Le Complément d’objet direct
    QUI - QUOI


    يعني علشان تعرف تفرق بين الانواع و تتعرف عليهم بكل سهولة لازم لما تقرأ اي جملة تسأل نفسك السوال
    مين؟؟؟؟
    او ماذا ؟؟؟؟؟
    عارفة انكم مش فاهمين

    الامثلة هتوضح لينا كتير

    Jean appelle l’infermière

    هسأل نفسي هنا ما هو المكمل في الجملة دي؟
    الاجابة: l’infermière
    برافو
    طيب ايه نوع المكمل ؟
    هسأل نفسي تاني : Jean appelle QUI?
    جون بينادي مين؟؟؟؟؟؟
    الاجابة: l’ infermière
    تمام
    يبقي طالما توصلت للاجابة عن طريق السوال بأداة الاستفهام QUI يبقي نوع ال complément في الجملة دي Complément d’objet direct

    يعني تكوين الجملة هيكون كالاتي:
    Jean = sujet
    Appelle = verbe
    L’infermière = COD

    مثال تاني

    Ma mère regarde la télévision
    هسأل نفسي هنا : ما هو المكمل في الجملة دي؟
    الاجابة: la télévision
    تمام برافو
    طيب ايه نوع المكمل ؟
    هسأل نفسي تاني ma mère regarde QUOI?
    ماما بتتفرج على ايه؟
    الاجابة: la télévision
    يبقي طالما توصلت للاجابة عن طريق السوال بأداة الاستفهام QUOI يبقي نوع ال complement في الجملة دي Complément d’objet direct

    يعني تكوين الجملة هيكون كالاتي:
    Ma mère = sujet
    regarde = verbe
    la télévision = COD

    مثال 3

    Nous lirons ces livres
    هسأل نفسي هنا : ما هو المكمل في الجملة دي؟
    الاجابة: ces livres
    تمام برافو
    طيب ايه نوع المكمل ؟
    هسأل نفسي تاني Nous lirons QUOI
    أحنا بنقرأ ايه؟؟؟؟
    الاجابة ces livres
    يبقي طالما توصلت للاجابة عن طريق السوال بأداة الاستفهام QUOI يبقي نوع ال complement في الجملة دي Complément d’objet direct

    يعني تكوين الجملة هيكون كالاتي:
    Nous = sujet
    Lirons = verbe
    ces livres = COD

    le COD est le plus souvent un nom mais il peut être aussi un pronom :

    دائما ما يكون CODعبارة عن اسم زي الامثلة السابقة و لكنه ممكن يكون ضمير
    مثال:
    Je VOUS félicite
    هنا هسأل نفسي: je félicite QUI?
    انا بهني مين؟؟؟
    الاجابة الضمير : VOUS
    يبقي : VOUS هتكون COD

    Le complement d’objet indirect


    اختصار اسم هذا النوع من مكمل الجملة: COI

    علشان اقدر اميز النوع دا بسهول هسأل عنه بادوات الاستفهام الاتية :
    A qui?
    A quoi?
    De qui?
    De quoi ?

    Exemple 1 :

    Elle parle à sa sœur
    Elle = sujet
    Parle= verbe
    A sa sœur= complément
    طيب ايه نوع ال complément في الجملة دي؟
    هسأل نفسي:? Elle parle A QUI
    الاجابة : à sa sœur
    à sa sœur = COI

    قاعدة: ديما ال COI يسبقة حرف جر A أو DE
    Le COI est toujours introduit par une préposition A ou DE


    Exemple 2 :

    Ahmed parle de Nadia
    Ahmed= sujet
    Parle= verbe
    De Nadia = complément
    طيب ايه نوع ال complément في الجملة دي؟
    هسأل نفسي: Ahmed parle DE QUI ?
    الاجابة : De Nadia
    De Nadia = COI

    Exemple 3 :

    Elle pense à Ali
    Elle = sujet
    Pense = verbe
    Ali = complément
    هسأل نفسي: elle pense A QUI?
    A Ali = COI

    Exemple 4 :

    Je pense aux vacances
    Je = sujet
    Pense= verbe
    Aux vacances = complément
    هسأل نفسي: je pense A QUOI ?
    Aux vacances = COI


    Le complément de lieu

    يعبر هذا المكمل عن المكان ، يعني يوازي في العربي اسم المكان
    طالما انه يعبر عن المكان يبقي بسأل عنه ب اداة استفهام اين

    وسهل جداا اني اعرفه في الجملة

    Je vais au cinéma
    Je = sujet
    Vais = verbe
    Au cinéma = complément
    هسأل نفسي: je vais OU ?
    الاجابة : au cinéma
    au cinéma = CL

    Je viens du Canada
    Je = sujet
    Viens = verbe
    du Canada = complément
    هسأل نفسي je vais d’où ?
    الاجابة : du Canada
    du Canada = CL

    انتهى


    الدرس دا هيفيدنا بعد كدة في دروس تانية زي :
    1-les pronoms personnel
    Les pronoms relatifs
    L’accord du participe passé
    Les verbes pronominaux

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في الأحد 13 سبتمبر - 19:41

    avatar
    الرحالة باشا
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 9
    تاريخ التسجيل : 03/09/2009
    الموقع : السعودية

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  الرحالة باشا في الإثنين 14 سبتمبر - 1:53

    تصوري فعلاً أنا قلت في الأول أننا حسدناكي ولا إيه ده إحنا كنا بنضرب بيكي المثل في السهولة بالشرح وزعلت قوي ولكن لما تابعت الشرح قلت الحمد لله أننا لا حسدناكي ولا حاجة فعلاً الدرس طلع عبييييييييييييييييييط
    لكن الأهم فعلاً إننا نعرف إيه لازمة الدرس ده
    وإلا هنكون إحنا اللي عبط وده أكيد أكيد مش كويس لصحتنا Mad في أنتظار حل الفزورة ( بمناسبة رمضان ) Laughing
    تحياتي وأحتراماتي

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في الثلاثاء 15 سبتمبر - 21:04

    [font=Times New Roman]زي ما وعدتكم: الحمدلله قدرت انزل البرنامج بتاع راديو كندا الي بيكلم عن الاسكندرية
    ان شاء هقسمه اجزاء و انشر نص الحوار
    بس نبدأ الاول بالسمع و كل واحد يختبر نفسه و فهم قد ايه لوحده؟
    و هل الفكرة و المضمون مفهوم ولا لأ؟
    يا جماعة مش مهم نفهم كل كلمة المهم بس المضمون و نعود نفسنا اننا نسمع اللغة دي
    الميزة في البرنامج دان ان المقدم الي بيكلم في الاول خالص بكلم فرنساوي بلهجة كيبك
    و بعدين المحوار بيكلم الفرنساوي العادي بتاع فرنسا
    اتمنى انكم تقدروا تلاحظوا الفرق بين اللهجة.

    rapidshare.com euromag-20090828-923.mp3.html
    [/font]
    avatar
    the world
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 3
    تاريخ التسجيل : 10/09/2009

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  the world في الأربعاء 16 سبتمبر - 8:18

    السلام عليكم الموضوع ده مهم و مفيد جدا للزى بتعلم فرنساوى جديد انا بستفيد جدا منه بس رجاء اي ملفات على rapidshare مش عايزة تنزل يا ريت استخدام موقع اخر وشكرا على المجهود الرائع Smile

    Princesse
    عضو جديد
    عضو جديد

    عدد المساهمات : 22
    تاريخ التسجيل : 04/09/2009
    العمر : 34
    الموقع : القاهرة

    رد: تعالوا نتعلم سوا فرنساوي

    مُساهمة  Princesse في الجمعة 18 سبتمبر - 11:40

    الاخ العزيز The world
    شكرا اوي لاشتراك حضرتك في الموضوع هنا معانا
    حضرتك ممكن تنزل البرنامج من على megaupload.com 8YK814XK
    اتمنى يحصل مشاكل في التنزيل

      الوقت/التاريخ الآن هو الأحد 17 ديسمبر - 15:30